понедельник, 26 ноября 2018 г.

Юрий Винничук - "Танґо смерті" (2012)

Ещё в конце лета я обзавелась доступом к украинской литературе, и сегодня я наконец-то расскажу вам о книге, лежащей у меня в закладках уже больше года. Встречайте Юрия Винничука и его «Танґо смерті». 


Признаться откровенно, прочла я эту книгу довольно-таки давно (около месяца назад), и к настоящему моменту уже слегка поостыла. Роман рассказывает нам о львовянине Мирко Яроше и его научном труде над расшифровкой арканумской литературы. Став первым учёным, сумевшим разобраться в дотоле не разгаданном языке, Ярош наталкивается на упоминания определённого ритуала, позволявшего людям вспоминать свои прошлые жизни в будущих. Если человеку доведется услышать специальную музыку перед смертью, он сможет запомнить всё, что происходило с ним в этой жизни; и тогда достаточно лишь услышать те же ноты в следующей жизни чтобы вспомнить все свои прошлые ипостаси. Пытаясь понять, что же это за музыка, Ярош встречается со старым Йосипом Милькером – пережившим концлагерь скрипачом. Повествование бросает нас из сегодняшнего Львова во Львов довоенный, рассказывая параллельно о жизни сегодняшнего Яроша и тогдашнего Йосипа (и его троих друзей). Главный акцент романа, конечно, на Львове тридцатых годов, с его буднями, улицами, магазинами, событиями, его интернациональным населением и, самое главное, языком – вам придётся не раз и не два заглядывать в словарик в конце книги. До вас не сразу доходит, что во многом жизни Йосипа и его товарищей, знакомых, соседей переплетаются с современностью, что то тут то там находятся маленькие ниточки, связывающие между собой поколения (хотя бы та же тета Люція). В какой-то момент чуть ли не документальный во многом роман превращается в образную фантасмагорию, с бесконечными львовскими архивами и подводными цивилизациями в главных ролях, а затем вновь трансформируется в ужасающую военную реальность. Автор свободно жонглирует декорациями, стилями, языковыми инструментами и даже жанрами, но делает это так умело, что нам с вами не приходится ломать голову над пониманием текста – наоборот, каждая перемена воспринимается как новый аттракцион в Диснейленде, с удивлением и умеренным восторгом. 
Книга мне очень понравилась: может оттого, что я истосковалась по украинской литературе, может оттого, что давненько не читала ничего настолько же захватывающего (не считая Айн Рэнд, офкорс) и откровенно смешного (а тут уж я и не вспомню, когда в последний раз хохотала над текстом), а может просто оттого, что мне мил сам язык. 

«А шо? – скрушно кивала головою мамця. – Теперички маєте неабиякий клопіт. Мусите лежати кілька місяців у шпиталі і хтозна чи не ціле життя шкутильгати. А якби послухали мене, то зараз би не стогнали і не сичали від болю. Ходімо, сину. Не можу дивитися на тих невдячних скурвих синів. Він думав, шо він комусь ліпше зробить. А тепер його бідна жінка буде з ним ціле життя мучитися замість того, аби файно поховати і знову заміж вийти.» 

Многое я для себя почерпнула и с исторической точки зрения – о событиях, предшествовавших началу Второй мировой войны на территориях, принадлежащих сегодня Западной Украине. Я совершенно не сильна в истории – я никогда не могу запомнить даты, даже столетия тех или иных событий, мне тяжело даются имена и географические карты (хотя вот имена голливудских актёров или названия фильмов я запоминаю на-ура) – и лишь в рамках художественного произведения я могу приоткрыть для себя завесу тумана над нашим прошлым. 
«Танґо смерті» - прекрасный представитель современной украинской литературы. Я осталась в восторге от романа, его языка и его автора (да так, что даже ещё один роман Винничука дожидается меня на полке). Я бы рекомендовала его к прочтению всем тем, кто понимает украинский язык.

суббота, 17 ноября 2018 г.

Ханс Рослинг - "Factfulness" (2018)

Сегодня девизу «надо бы что-то написать» наконец-то сопутствуют реальные усилия. Поговорим сегодня о книге, которая оказалась откровенно так себе, несмотря на рекомендации и высокие оценки некоторых критиков. Моя объективность, как обычно, под большим вопросом, поэтому не стоит воспринимать этот обзор как руководство к действию (или, в данном случае, к бездействию).


Наша книга – «Factfulness» Ханса Рослинга, шведского врача и специалиста по вопросам мирового здравоохранения. Этот рекомендованный Биллом Гейтсом (если честно, это позорная и единственная причина, по которой куплена книга) нон-фикшен пытается донести до своего читателя одну простую мысль: жизнь на планете становится лучше. Ханс Рослинг рассуждает о том, что убедительное большинство людей имеют устаревшие и пессимистичные взгляды на то, каков сегодня наш мир, недооценивают гуманитарные и экономические достижения последних лет и, наоборот, переоценивают уровень бедности, детской смертности, необразованности и неравенства. В начале книги есть интересный тест, пройдя который вы сможете оценить уровень своих знаний и понять, о чём говорит автор (я даю вам ссылку на этот же тест онлайн, его можно пройти на русском языке). Рослинг объясняет, что на самом деле, в общем и целом (конечно же, есть ещё ужасные места на планете, но их становится всё меньше и меньше), мир сегодня чувствует себя намного лучше, чем раньше, а наши представления о нём являются ошибочными не в последнюю очередь благодаря профессиональной «предвзятости» медиа (хорошие новости не делают рейтингов) и нашей с вами собственной позиции (с точки зрения относительно развитого государства все те, кто беднее нас, кажутся одинаково бедными, поэтому нам с высоты нашего полёта сложно оценить значительные улучшения в менее развитых странах). В принципе, вся книга – это набор уроков, применяя которые мы научимся адекватнее воспринимать окружающую нас реальность (например, Рослинг учит нас никогда не верить одинокой цифре статистики и всегда искать точку сравнения). 
Почему книга не произвела должного ошеломляющего впечатления? Во-первых, потому что я немного специализировалась на экономике развивающихся стран, и многие факты (хотя и не все) были мне известны – так что не было вау-эффекта от того, насколько сильно я «заблуждаюсь». Во-вторых, потому что в своём стремлении доказать нам, насколько необъективно негативен наш с вами взгляд на мир, Рослинг и сам искажает подачу фактов. Например, на одном из графиков он показывает нам (объективную) разницу в доходах между США и Мексикой (в среднем 67 долларов в день против 11), а на другом говорит «а теперь давайте представим те же данные, но по-другому» и тупо меняет шкалу на вертикальной оси так, чтобы разница в доходах не выглядела такой большой. На мой взгляд, это оскорбительная подтасовка фактов, и не пахнущая непредвзятостью: такой график, если не присматриваться к цифрам на оси, вводит в заблуждение, а если присматриваться – не имеет особого смысла. Есть и другие моменты, с которыми я совершенно не согласна, но именно этот график в самом начале книги в моих глазах дискредитировал автора как учёного (не поймите неправильно, Рослинг был действительно великим врачом и замечательным борцом на реальность, и в целом его миссия очень благородна и правильна, но нельзя прибегать к таким грязным приёмчикам – иначе чем ты лучше тех же СМИ?).

Я так и не смогла найти именно этот график в картинках гугл, хотя других - правильных - графиков из книги там предостаточно (пришлось фотографировать). Кто-то может мне объяснить, какой смысл в графике, в котором равные по длине отрезки не соответствуют равным денежным эквивалентам? Давайте увеличим масштаб ещё больше - тогда разницы между США и Мексикой вообще не будет! 
В-третьих, мне кажется, что если уж и писать книгу под названием Factfulness, то надо обладать действительно фактическим взглядом на мир и уметь представлять полную картину – как положительные, так и отрицательные тенденции. Автор мог бы нам рассказать о том, что количество террористических актов и их жертв возрастает (данные тут), или что увеличивается неравенство доходов (например, часть доходов в руках самых богатых). Надо отдать ему должное – Рослинг несколько раз подчёркивает, что в мире по-прежнему много плохого, и не пытается закрывать на это глаза; но при отсутствии такой же красочной статистики для негативных сдвигов его утверждение кажется немного слабоватым, а его позиция - однобокой. В-четвёртых, сама книга оставляет немного сумбурное впечатление – мне всё время казалось, что автор своими историями из жизни подводит меня к какой-то мысли, к какому-то главному выводу, но вывода так и не происходило. Короче говоря – правильный месседж, но не лучшая книга.

четверг, 8 ноября 2018 г.

Айн Рэнд - "Атлант расправил плечи" (1957)

Я долго откладывала написание этого обзора – не знала как начать даже размышлять об этом чрезвычайно объёмном и совершенно необыкновенном произведении. Давно такого не было, чтобы книга вносила коррективы в моё мировоззрение – она его не поменяла, нет, но теперь каждый раз, слушая новости, читая статьи или сталкиваясь с гуманистическими призывами социальных сетей, я начинаю сомневаться в правильности когда-то на веру принятых истин. Итак, знакомьтесь – «Атлант расправил плечи» Айн Рэнд. 



«Атлант расправил плечи» повествует об антиутопической разваливающейся Америке, в которой на смену продуктивному капитализму пришёл полный и окончательный коммунизм. Один за другим банкротятся предприятия – дегенеративное правительство в сговоре с лоббистами крупных заводов жёстко ограничивает здоровую конкуренцию и выводит из строя экономику, абсолютно не осознавая собственных действий. Те законы, которые должны бы приносить выгоду хотя бы самим лоббистам, не приносят выгоды никому, разрушая целые индустрии. Правительство из «антимонополистических соображений» разбивает самые эффективные из оставшихся работающих предприятий – эффективные лишь потому, что в этом ненадёжном мире могли положиться на собственные поставки сырья – и раздаёт их части ни на что не годным лизоблюдам и подхалимам чиновников. Один за другим исчезают великие созидатели – промышленники, учёные, судьи, артисты, изобретатели, осознавшие, что в этом новом мире нету места ни для них, ни для их изобретений. Буксует наука – те немногие умы, ещё не сбежавшие из этого хаоса, отказываются смотреть на то, что у них под носом, предпочитают не называть металл металлом, прогресс прогрессом, а солнце солнцем. В этом останавливающемся моторе мира пытаются как-то функционировать оставшиеся промышленные гиганты – Дагни Таггарт (фактически управляющая трансконтинентальной железной дорогой), Хэнк Риарден (изобретший новый металл, дешевле и прочнее повсеместной стали) и Элис Уайатт (нефтедобытчик). И все кругом – рабочие предприятий, торговцы, предприниматели, дамы на светских раутах и даже бомжи – задают один и тот же вопрос: «Кто такой Джон Голт?». 

“There should be a law limiting the sale of any book to ten thousand copies. This would throw the literary market open to new talent, fresh ideas and non-commercial writing. If people were forbidden to buy a million copies of the same piece of trash, they would be forced to buy better books.” 

Сегодня я менее чем когда-либо настроена пересказывать вам сюжет. Я не стану раскрывать никаких деталей, не выдам вам ни малейшего намёка на происходящие события – вы должны погрузиться в них самостоятельно, целиком и полностью, и вынырнуть на поверхность, лишь закрыв 1069-ую страницу (во всяком случае именно столько их было в моём издании книги). Но я просто должна упомянуть о том, почему эта книга настолько сильно на меня повлияла. 
Если вы слышали об Айн Рэнд – значит вы слышали и о её недолгом советском прошлом, о её эмиграции в США, и о её философии – философии объективизма, в которой эгоистически прославляется индивидуум как своя собственная величайшая ценность. Роман «Атлант расправил плечи» - очень философский, в том смысле что рассуждений о морали и смысле человеческого существования там не меньше, чем у Платона. Некоторые критики даже обзывают его романом-пропагандой (наивно считая это определение оскорбительным), и с этим даже можно согласиться, если не забывать, что в любом произведении всегда ярко просвечивают мысли самого автора, как бы он не прятался за спинами собственных персонажей. Любая книга – пропаганда, и качество книги не в последнюю очередь определяет то, что именно она пропагандирует. Айн Рэнд предлагает людям взять ответственность за свою жизнь в собственные руки, предлагает цель и средства к существованию, полному наслаждений и счастья – и такая пропаганда меня вполне устраивает. 


Айн Рэнд, конечно, разошлась не на шутку – один из монологов одного из главных героев занимает не менее пятидесяти страниц. Но в этом монологе – всё яростное бессилие от ужасной, нечеловеческой несправедливости, вся горечь и злость от осознания того, что кто-то другой, зачастую некомпетентный – абсолютно тебе посторонний – распоряжается твоей жизнью и решает, жить тебе или умирать. Мы помним, что писательница пережила (частично) "раскулачивание" и плановую экономику СССР, и отголоски этого опыта грубыми мазками занесены в канву произведения (правительство, пытающееся контролировать экономическую деятельность всей страны, несомненно терпит крах). Достаточно прямолинейная критика вот этого вот заученного с детства «от каждого по способностям, каждому по потребностям» сквозит с каждой страницы. Ведь если вдуматься – кого поощряет, кого награждает, к чему приводит подобная идеология? Почему кто-то, разбогатевший собственным умом, собственным многолетним трудом, собственными способностями или прилежанием, должен делиться с тем, кто неспособен (и не желает) трудиться, учиться, понимать лишь потому, что у этого второго есть такая потребность? Почему незаслуженные призы должны доставаться тем, кто кичится отсутствием способностей, кто выставляет своё бессилие в свете великого достоинства, а способность зарабатывать и получать прибыль как нечто постыдное и низменное? Айн Рэнд жёстко критикует “looters and moochers” – мародёров и попрошаек, ведь и те и другие (одни силой, другие мольбами) берут то, что им не должно причитаться, то, чего они не заработали и не заслужили. «Атлант расправил плечи» обличает губительный романтизм Робина Гуда – кто он такой, чтобы распоряжаться чужим добром, отдавать «нуждающимся» то, что ему самому никогда не принадлежало? 
И да, писательница яро пропагандирует необходимость заслужить – заслужить уважение, заслужить деньги и богатство, заслужить добро и любовь, заслужить милосердие. Ничто не должно даваться просто так. Самые презренные из её персонажей – те, кто требуют у жизни чего-то безвозмездно, которые хотят быть любимыми не за что-то, а ни за что, быть желанными и уважаемыми не благодаря собственным заслугам, а вопреки их отсутствию. 

«It takes no kindness to respect a man who deserves respect – it’s only a payment which he’s earned. To give an unearned respect is the supreme gesture of charity. »

И вот против этого бастует Айн Рэнд, и я вместе с ней! Нельзя любить того, кто этого не заслуживает! Нельзя поощрять праздность, леность, безделье! Нельзя ничего давать тем, кто этого не заработал – трудом, упорством, хотя бы готовностью трудиться по мере сил. Поступая подобным образом, дающий – человек, несомненно, щедрой души – санкционирует дальнейшие просьбы, со временем трансформирующиеся в требования и угрозы. Люди, живущие на милости дающего, превращаются в неблагодарных тиранов, считающих себя уполномоченными требовать, а их требования уполномоченными выполняться. 
Айн Рэнд рассуждает о многом. Её книгу, как мне кажется, часто критикуют (даже мой любимый Джон Оливер делал пятиминутный сюжет о книге под названием “How is this still a thing?”), потому что ошибочно полагают, что Айн Рэнд презирает все социалистические, демократические и гуманистические идеалы. Конечно, аполитичной её книгу назвать никак нельзя – она создаёт коммунистическую антиутопию, в которой намеренно гиперболизирует, доводит чуть ли не до абсурда негативные аспекты крайне-левого социализма, и ратует за чистый кристальный капитализм (ну и, так уж и быть, критика социальной демократии у неё тоже порой проскакивает). Но мне кажется, что вся идея намного шире и глубже, ведь в первую очередь писательница философствует о счастье, о том, что нет ничего достойного в религиозном прославлении бедности и несчастья как гаранта душевной чистоты, о том, что человек должен ценить и любить себя больше, чем кого-либо другого, и жить в первую очередь для себя, как бы это эгоистично не звучало. «Атлант расправил плечи» - гимн справедливости. Быть эгоистом – это не значит быть негодяем. Рациональный эгоист – это тот, кто всегда требует справедливой оплаты своей работы, своих услуг, своей помощи и своих чувств. И только так и может функционировать общество – не отдавая своего задаром и не отнимая чужого забесплатно. 
Мне не хватает слов и мыслей описать всё то, что я пережила с этой книгой. Я читала – и у меня колотилось сердце, краснели щёки, наворачивались злые слёзы – мой организм вполне себе физически реагировал на события в книге, на огромную, устрашающую несправедливость и беспомощность. Я читала и думала: да, деньги – не порок, а заработанное богатство – не повод стыдливо опускать глаза, это всего лишь отражение моей человеческой производительности; да, мои чувства можно купить – можно купить ответными чувствами, любовь любовью, уважение поступками; да, я хочу помогать людям безвозмездно – и получать в уплату благодарность, я хочу платить налоги – и получать в уплату социальные гарантии, чистые улицы и зелёные парки; да, я хочу обладать вещами – но я не хочу грабить и просить милостыни, а хочу заработать. Если вас не отпугнёт объём – прочтите то, что хочет вам сказать Айн Рэнд, не ради неё, не безвозмездно, а ради себя, ради того, чтобы относиться к себе хотя бы чуточку лучше.