среда, 26 апреля 2017 г.

Терри Пратчетт - "Цвет волшебства" (1983)

  Никогда не считала себя большим поклонником жанра фэнтези: «Гарри Поттер», «Властелин Колец», «Ведьмак», немного Лавкрафта да «Лабиринты Ехо»- вот и все мои достижения в этой области. Проблема с фэнтези в его жанровой специфике – ни один уважающий себя автор так и не смог отбросить условности и ограничиться одной, ну пусть двумя, книгами. Сегодня писать фэнтези надо в формате саги, а не в формате книги, а у меня, как назло, совсем нету желания втягивать себя в очередную семикнижную эпопею и не досыпать ночей в погоне за развязкой. Другое дело – когда книги принадлежат одной вселенной, но между собой связаны лишь опосредованно; тогда их можно спокойненько чередовать с глубокомысленной и монументальной прозой. Так что сегодня у нас на ужин Терри Пратчетт и первая книга из цикла о Плоском Мире «Цвет волшебства».
  Говорить тут, если честно, особо не о чем. Книжечка маленькая и весёленькая. Википедия подсказывает мне, что мистер Пратчетт удумал написать фэнтези в насмешку над жанром и его плохими и хорошими представителями, а вышло ни много ни мало аж сорок одна книга (я же говорю, проклятие жанра). Может случится, что после небольшого исследования об авторе я стала относится к произведению немного предвзято, но мне отчётливо кажется, что Пратчетт и впрямь не особо напрягался разработкой концепции своего мира (видать не ожидал, что народ так просто клюнет на эту удочку): Плоский Мир покоится на спинах четырёх слонов, которые в свою очередь стоят на панцире огромной межгалактической черепахи, рассекающей космическое пространство в поисках партнёра для спаривания. Немного забавной физики плоской как диск планеты, немного трудоёмкого волшебства, немного троллей, драконов и героев и, конечно, много иронии. Читать Пратчетта надо не ради героического эпоса, а ради забавной отдушины, ради смеха и оптимизма. Книга действительно смешная:
«Они да ещё Хрун-Варвар, который, согласно стандартам Пупземелья, считался чуть ли не академиком, поскольку умел думать, не шевеля при этом губами.»
«Стражники всегда вели себя очень осторожно и в потасовку раньше времени не вмешивались – дрались они только тогда, когда численный перевес находился на их стороне. Кроме того, бывшим стражникам платили пенсию, так что на эту работу нанимались осторожные, вдумчивые люди.»

  
   Забавно, что жизнь сталкивала меня с Пратчеттом несколько раз, а я только теперь вняла её намёкам. Во-первых, автор слизал идею с черепахой с легенд какого-то давно погибшего народа (то ли из индийской, то ли из индейской мифологии). Я слышала об этой концепции несколько раз в своей жизни, поэтому с первых же страниц почувствовала себя в этой книге как дома (теперь-то в интернете не найти никакого упоминания о плоском мире без привязки к произведениям Терри). А во-вторых, как-то раз, сидя на автовокзале в ожидании катастрофически опаздывающего автобуса, я впустила к себе на скамейку молодого человека, который тут же раскрыл книгу и начал неприлично похихикивать над страницами с интервалом в пять минут. Я подсмотрела называние, и что вы думаете – он! Пратчетт! Тут уж я не стала испытывать судьбу и в срочном порядке скачала книгу, чего и вам желаю.

Главные персонажи "Цвета волшебства" в одноимённом сериале 2008 года

пятница, 21 апреля 2017 г.

Теодор Драйзер - "Американская трагедия" (1925)

 Многие, наверное, слышали, читали или даже смотрели произведение под романтичным именем «Куда приводят мечты». Мне кажется, случись у Теодора Драйзера проблемы с музой, он мог бы смело заимствовать это название у Ричарда Мэтисона (будь они современниками, конечно же). Хоть какая-то интрига бы сохранилась... Главный герой романа "Американская трагедия" – мальчик, а затем юноша Клайд Грифитс, родившийся в семье христианских миссионеров. Понимание условий, в которых вырос Клайд – ключ к его характеру. То, что было в его жизни в детстве и особенно то, чего там не было, оказало намного большее влияние на будущее героя, чем религиозные наставления родителей и учителей. С самого детства Клайд, чувствительная и нервная натура, пребывал в смущении и стыде за образ жизни своих родителей: их бедность, их уличные песнопения (в которых дети были вынуждены принимать участие), а особенно отсутствие каких-либо честолюбивых стремлений или занятия помимо работы в «миссии», ввиду чего и дети семейства Грифитсов не получили ни минимального образования, ни профессии. 
«Мальчик, опустив глаза, беспокойно переминался с ноги на ногу и подпевал не очень усердно. Высокий, но еще не окрепший, с выразительным лицом, белой кожей и темными волосами, он казался самым наблюдательным и, несомненно, самым чувствительным в этой семье; ясно было, что он недоволен своим положением и даже страдает от него. Его больше привлекало в жизни языческое, чем религиозное, хотя он пока еще не вполне это сознавал. Только в одном не приходилось сомневаться: у него не было призвания к тому, что его заставляли делать. Он был слишком юн, душа его - слишком отзывчива ко всякому проявлению красоты и радости, столь чуждых отвлеченной и туманной романтике, владевшей душами его отца и матери.»

  Родители, с детства вдалбливая в голову Клайду, его брату и сёстрам религиозное учение, не смогли привить детям искреннюю веру или любовь к богу. Уже в раннем возрасте дети поняли, что несмотря на праведность и беспрестанное служение господу, последний не слишком уж отзывался на их молитвы: «[…] бог не указывал им никакого выхода даже тогда, когда его благодетельное вмешательство в дела семьи было крайне необходимо». Вполне логично предположить, что, испытывая постоянную робость от осознания своего общественного положения, не видя ничего кроме бедности и презрения, Клайду (как и любому нормальному ребёнку) захочется получить от жизни «большего, чем вот эти проповеди на улице и в миссии». 
«Скорее от отца, чем от матери, этот подросток унаследовал некоторую чувствительность и романтичность; при этом он отличался пылким воображением и стремлением разобраться в жизни и постоянно мечтал о том, как он выбился бы в люди, если бы ему повезло, о том, куда бы поехал, что повидал бы и как по-иному мог бы жить, если бы все было не так, а эдак.»
«И все вокруг было так мрачно и уныло, что Клайду стала ненавистна самая мысль о том, чтобы жить здесь и впредь, а еще ненавистнее - заниматься делом, служителям которого приходилось постоянно прибегать к кому-то за помощью, вечно молиться и выпрашивать подачки.»
  Прискорбней всего то, что родители, стремясь помогать обездоленным и заблудшим душам, не воспитали в своих детях ровным счётом ничего (по всей видимости, и воспитания-то никакого не было – только проповеди). Они не только не дали им образования или профессии, но и не обучили их житейской мудрости, не подготовили их ни к чему, что может ожидать их в жизни, не предупредили относительно опасностей, подстерегающих неокрепшие, оголодавшие в этом беспросветном существовании молодые души, не научили их даже думать самостоятельно. И последствия не заставили себя ждать: старшая сестра Клайда сбежала с любовником, а вернулась беременной и незамужней, в то время как Клайд попал в компанию юных прожигателей жизни, влюбился в безразличную к нему кокетку и стал тратить все заработанные деньги на девушку, выпивку и развлечения. 
  Всю последующую жизнь Клайда можно разделить на три основные вехи: влюблённость в Гортензию и работа в отеле, влюблённость в Роберту и работа на фабрике, влюблённость в Сондру и конец. Каждое его действие, каждый поступок пронизаны зашкаливающим эгоизмом (Клайд считает себя несправедливо обделённым, считает, что он достоин лучшего, что он заслуживает большего, он отказывается материально помогать матери, скрывает свои доходы и врёт ей в лицо) и тягой к прекрасному (к богатству, показной роскоши, красивым женщинам и красивым вещам). «Он решил, что его подруга – если это не будет Гортензия – непременно должна быть красивой. Некрасивая ему не нужна.». Он считает себя лучше своих товарищей по отелю (быть может неспроста – автор множество раз подчёркивает его тонкую душевную организацию, его чувственность и чувствительность), и в то же время завидует им от того, что те сведущи в развратных утехах и легки в общении с противоположным полом. «Зато он хитрее большинства из них, умнее…». Клайд – пример того, как восприимчивая, переменчивая и влюбчивая натура возведена в крайнюю степень, как она бросается из крайности в крайность, из глухого безденежья в разгул и разврат, из одиночества в преклонение перед девушкой. Его определяющая черта, его ахиллесова пята – влюблённость, ведь ради возлюбленной он готов на всё – от вранья до, как оказалось, убийства. 
  Для тех, кто читал «Преступление и наказание» Достоевского, параллели между произведениями будут очевидны. Клайд получает настоящий шанс «выдвинуться», его принимают в высшем обществе, в него влюблена самая богатая и красивая девушка в городе. И у него на пути лишь одно препятствие…Не буду вдаваться в подробности – в романе их навалом. Не могу только не остановиться на дилемме виновен-невиновен. Преступление свершилось, но не совсем так, как было запланировано, и пойманный Клайд терзается сомнениями и всё никак, до самого конца, не может сам для себя решить, так ли он виновен, как все думают.
«Клайд чувствовал, что он одинок. Не было на свете человека, который бы в него верил. Никого. Ни единого человека, который в его бессвязных и противоречивых действиях перед катастрофой усмотрел бы что-либо, кроме тягчайшего преступления. И все же... все же (наперекор Сондре, и преподобному Мак-Миллану, и всему миру, включая Мейсона, присяжных в Бриджбурге и апелляционный суд в Олбани, если он оставит в силе решение бриджбургских присяжных) в глубине его души жило чувство, что он не так виноват, как всем им, по-видимому, кажется. В конце концов ведь их не мучили, как мучила его Роберта своим упорным стремлением выйти за него замуж и тем испортить ему жизнь. Их не жгла неистребимая страсть к Сондре, к воплощению сказочной мечты. Они не изведали всех мук и унижений его несчастного детства, им не приходилось петь и молиться на улице, сгорая со стыда, когда вся душа, все существо рвалось к иной, лучшей доле. Кто из всех этих людей, включая и его мать, смеет судить его, не зная, какие нравственные, телесные и душевные муки он успел пережить?» 
«И неужели никто никогда не поймет, не оценит его человеческих страстей - пусть дурных, пусть слишком человеческих, но ведь и многих других они терзают так же, как и его».
  Хотите знать моё мнение? Я считаю, что он виновен, как сильно бы на него не влияли обстоятельства, его семья, его амбиции, его страсти и влюблённости. Я не посмотрю, что он трус, побоявшийся взять на себя обязательства, не посмотрю на все его души волнующейся порывы, мне наплевать на все его резоны и сомнения, на то, как мучилась его душа при соприкосновении с низменными материями и как стремился он к прекрасному и сказочному. Клайд виновен, и он понесёт заслуженное наказание (если у вас появились мысли о счастливом конце как у Достоевского – бросьте их). 
Актёры, воплотившие образы Клайда и Сондры в фильме "Место под солнцем" по мотивам романа Драйзера
  "Американская трагедия" поднимает ряд важных вопросов о целесообразности существующего устройства общества. Насколько благоразумным на самом деле является пуританское воспитание? Как получилось, что набожные и религиозные родители, по-настоящему любившие своих детей, вырастили преступника и убийцу? Где же был тот бог, которому так упорно молилась миссис Грифитс (мать Клайда), когда семье нужна была помощь? И неужели это правильно, что девушка, вступающая в отношения до брака, предпочтёт смерть позору, скорее сбежит с проходимцем, чем признается родителям в последствиях своего решения? Разве хороша та мораль, которая сдавливает женщин в тисках благоразумия, вынуждает их идти на крайние меры - убивать себя или не родившегося ребёнка - чтобы избежать общественного осуждения?  
  Не могу сказать, что я в восторге от романа: мне не слишком импонирует стиль Драйзера, его манера разжёвывать каждую мысль, расписывать те чувства и черты характера героев, о которых я хотела бы догадаться сама, без подсказки. К тому же, я вполне могла бы обойтись без такого дотошного описания судебного процесса, все эти «Клайд похолодел от ужаса», «сжался от страха» и тому подобное, ведь мы и без того знали обо всех уликах и аргументах сторон. С другой стороны, в некоторых местах поведение Клайда меня настолько возмущало и задевало, что я краснела, пыхтела и тряслась от злости, а такая эмоциональная реакция – верный признак хорошей книги. Раньше мне всегда казалось, что невозможно получить удовольствие от книги, если ни один из главных персонажей тебе не симпатичен. Теперь я думаю, что это не так: Клайд не вызывал у меня никаких положительных эмоций, а вот книга читалась без особых усилий. Дерзайте!

воскресенье, 16 апреля 2017 г.

Оставьте в покое Гарри? (часть 2)

   Наконец мои руки дошли до купленного почти год назад Гарри Поттера и его проклятого ребёнка. Для справки: «Гарри Поттер и Проклятое Дитя» - пьеса, написанная Джоан Роулинг совместно с Джеком Торном и Джоном Тиффани для театральной постановки. Я, приобретя книгу в первый же день её продаж, так и не смогла заставить себя тогда продвинуться дальше первых восьмидесяти страниц – уж больно глупой и несуразной она мне показалась. И вот вчера, стремясь выполнить данное себе обещание и избавиться от тяжкого бремени нечитанной Роулинг, я собралась с духом и переварила книгу.
   Во-первых, я была жутко разочарованна. Я, вероятно, слишком сентиментальна: в последней настоящей книге о Гарри Поттере всё закончилось прекрасно, зачем же, ну зачем портить эту иллюзию абсолютного счастья? У Гарри Поттера непутёвый сын, и Гарри Поттер – самый Добрый, Отзывчивый и, главное, сам прошедший через многое в детстве и оттого в моём представлении Понимающий – не может (и, признаться честно, недостаточно старается) найти общий язык с своим Альбусом, который, ко всему прочему, так на него похож! Именно эта сюжетная линия и оттолкнула меня от дальнейшего чтения – я просто не могла этого пережить.
   Теперь, по прошествии многих месяцев, я поняла, что как раз-таки эта самая сюжетная линия с непутёвым ребёнком – самое приемлемое и правдоподобное развитие событий, если бы они действительно развивались на протяжение двадцати лет после окончания школы. Но вот остальное…Тем, кто не читал книгу, но очень хочет это сделать, я не рекомендую читать дальше, так как я не могу удержаться от ЖИРНОГО СПОЙЛЕРА.