четверг, 2 ноября 2017 г.

Джордж Оруэлл - "Скотный двор" (1945)

Давненько я ничего не писала. Оказывается, если отдаться страданиям и выпасть из жизни на полтора дня, можно много чего пропустить, чего потом придётся очень долго догонять. Но я нашла для себя элегантное решение – предаваться малой прозе в общественном транспорте. Встречайте первую жертву подобного разврата – «Скотный двор» Оруэлла. 
Да-да, я одна из тех десяти человек в мире, кто не прочёл эту штуку в глубоком детстве. Откровенно говоря, на мой взгляд эту книгу и нужно читать исключительно в детстве, потому что на меня – взрослую независимую женщину – она особого впечатления не произвела. Ну аллюзия на тоталитарный режим, ну самоуправляющиеся свиньи, ну вождизм и коммунизм – нет в «Скотном дворе» ничего такого, на что у мало-мальски образованного человека могли бы открыться глаза.
«Но хотя трудностей хватало, они отчасти искупались тем, что в жизни животных появилась несвойственная ей доселе возвышенность. Никогда они столько не пели, не слушали речей, не ходили на демонстрации.»
Ну и куда же без знаменитой фразы: 
«Все животные равны. Но некоторые животные равны более, чем другие.»
Всё-таки не любая детская литература пригодна для чтения в любом возрасте, как и не любая книга хорошо известного «классика» переживает проверку временем. В том же «1984» вроде как речь идёт о том же феномене (пусть и в гипертрофированной форме), но мы наблюдаем за происходящим сквозь призму героев, характеров и чувств, что делает роман важным и цепляющим независимо от того, насколько нова для читателя сама идея «Большого брата». О «Скотном дворе» сказать такого, к сожалению, нельзя, поэтому я отношусь к книге скорее как к выполненному пункту обязательной программы. А вот школьникам, конечно, самое то, желательно параллельно с уроками истории двадцатого века.
Флаг Скотного двора, очевидная сатира на серп и молот
И напоследок вот вам немного прагматичного осла Вениамина:
«Только старенький Вениамин настаивал, что помнит всю свою долгую жизнь до мельчайших деталей и знает: им никогда не жилось ни лучше, ни хуже – голод, непосильный труд и обманутые ожидания, таков, говорил он, нерушимый закон жизни.»
P.S. А вы знали, что Джордж Оруэлл - это псевдоним? Оказывается, на самом деле писателя звали Эрик Артур Блэр! Боже боже, вот так вот учишься-учишься, а дураком помрёшь... 

2 комментария:

  1. А Вы меня заинтересовали) пожалуй прочту на досуге.А вот насчет псевдонима знал, все почему-то о нем говорят.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вот так вот, стоит только начать от книги отговаривать, как сразу же находятся заинтересованные её прочесть!)) Значит, одна я не знала, деревня)

      Удалить