четверг, 4 октября 2018 г.

Бернард Шоу - "Пигмалион" (1912)

Поговорим сегодня о пьесах. Я всегда считала себя убеждённым приверженцем одной единственной литературной формы – «большой» прозы (не знаю, существует ли на самом деле такой термин, но нужно как-то отгородиться от малой прозы). Мне всегда казалось, что именно длинные прозаические произведения предназначены для чтения, в то время как место стихотворений, рассказов и пьес – на сценах театров и в песнях. Любая трагедия Шекспира окажется несравнимо более впечатляющей в исполнении театральной труппы; любой рассказ Александра Цыпкина покажется смешнее, если будет прочитан со сцены самим автором; любое стихотворение Ахматовой лучше услышать, чем прочесть. Сегодня я всё-таки решилась нарушить свой многолетний мораторий на разнообразие литературных форм и прочла две диаметрально противоположные пьесы (это вышло совершенно случайно - вряд ли кому удастся добиться такого контраста нарочно). Что из этого вышло, смотрите сами. 
Первая пьеса является, наверное, одной из самых популярных театральных постановок в мире – это «Пигмалион» Бернарда Шоу. Согласно греческому мифу, скульптор Пигмалион влюбился в созданную им девушку из слоновой кости и бился от неразделённого чувства до тех пор, пока милостивая Афродита не оживила статую. В «Пигмалионе» мистера Шоу всё происходит примерно также: профессор фонетики Генри Хиггинс, увлекающийся собиранием акцентов и наречий, обнаруживает молодую торговку цветами с необычайно омерзительным акцентом и решает добавить столь чудесный экспонат в свою коллекцию. Поспорив с товарищем, он забирает местную Галатею (Элизу Дулиттл) к себе на поруки с тем, чтобы за три месяца сделать из неё настоящую барышню с правильной речью и манерами. Элиза оказалась способной ученицей и с лёгкостью сошла за герцогиню на светском приёме, так что пари было выиграно, а девушка выполнила своё предназначение. И теперь несчастная мисс Дулиттл зависла между двумя сословиями как богиня Гера между небом и землёй: трёхмесячная муштра сделала из неё самую настоящую даму, неспособную вернуться к прошлой жизни уличной торговки, как и неспособную сделаться праздной леди ввиду отсутствия денег. 
Древнегреческий Пигмалион
Пьеса «Пигмалион» мне безумно понравилась. Я совершенно не ожидала, что такое короткое произведение может оказаться настолько интересным и забавным, что для того, чтобы раскрыть характеры героев, вовсе не нужно расписывать их на пятистах страницах. Сюжет, если вдуматься, достаточно неприхотлив и, на сегодняшний день, уже заезжен (вспомните только обилие романтических комедий, в которых главный красавец школы помогает серой мыши преобразиться и между делом в неё влюбляется); в какой-то момент я думала что-то вроде «вот сейчас начнётся скучная часть, сейчас мы будем долго и нудно читать, как именно Хиггинс перевоспитывает свою Галатею» - но этого не произошло. Шоу концентрируется на том, что на самом деле важно – не на процессе, а на его последствиях. Удастся ли Элизе выйти из этого тупика, не растеряв при этом своё новообретённое достоинство? Поступит ли Хиггинс как джентльмен и устроит будущее своей подопечной? Способен ли он, закостенелый в своём эгоизме, глухой к чувствам других людей, понять всю подлость своего вмешательства в жизнь Элизы? И есть ли параллель между влюблённостью античного Пигмалиона в своё творение и чувствами нашего Хиггинса? 
Элиза Дулиттл до и после, в исполнении Одри Хэпберн (из фильма "Моя прекрасная леди", 1964)
Дописывая эти строки, я понимаю, что о второй пьесе из моего списка мне придётся вам рассказать уже в следующем посте – слишком уж я увлеклась неподражаемой Элизой Дулиттл.

2 комментария:

  1. Я люблю эту пьесу, хотя сам жанр меня вообще не привлекает. Была на постановке в нашем костромском театре - очень понравилось:)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А я вот не разу не была, и теперь когда решила обязательно сходить - в нашем театре больше не идёт, зараза

      Удалить